Matrix Wiki
Matrix Wiki

Outliers[]

A few outlying cases to consider, while I remember:

Titles[]

Normally, article names avoid characters' in-universe titles (e.g. Jason Lock rather than Commander Lock, Mifune not Captain Mifune); this is a pretty standard procedure in wikis, however there are some examples that make this a bit more difficult:

In these cases, if you disambiguate the former by including their titles, then the other Councilors, Agents etc. may have to follow suit...

In other cases, the titles seem pretty integral to their names:

Abbreviations[]

Should these titles follow the commonly used abbreviation (with or without dots...), or expand it to help the reader (capitals or lower case)?

Initials[]

Nicknames[]

If redpills are known by their hacker aliases rather than their bluepill names (it would be a bit weird if we described the plot of the Matrix films referring to Neo as "Thomas A. Anderson" throughout), how about bluepills with nicknames?

Also

Companies[]

Should company suffixes be included, avoided, or follow common use (/common sense)?

Unnamed[]

Some things just don't have names:

Others without names are given labels in credits etc.

What's the best way to be consistent about this?

Other[]

Chuck more examples here if you find em! --xensyriaT 14:08, November 22, 2016 (UTC)

EngVarMatrix[]

Unlike Wikipedia, we're easily able to adopt consistent spelling across the Wiki, and it makes sense to use American spelling for an American franchise created by Americans and set in a (future, virtual) America. I've made most of the changes I can find, and also made a few decisions for consistency:

  • Councillor: while the American spelling is "councilor", the film credits, script etc. are all consistent in spelling this as "Councillor", so let's assume it's a quirk of Zion, and stick to it as a franchise-specific exception.
  • Theater: while some people still hold to a distinction between the performance of "Theatre" and movie / war "theaters", the distinction is becoming increasingly archaic, with "theater" becoming the standard for both uses. For consistency, I've used this throughout as the modern spelling.
  • Dialog: perhaps a bit more controversial, "dialog" began as computer jargon in the 1970s, but has started to become more widely used in American English than the word "dialogue" that it's replacing. As we're a sci-fi Wiki, looking to the future, and especially with a computer/hacker/cyberpunk theme, I think for consistency it would be good to use "dialog" throughout.

The rest seems pretty uncontroversial, but if you disagree, or come across any other stylistic choices let's discuss them here. --xensyriaT 12:36, June 3, 2017 (UTC)

Minor edit to section on titles[]

There's some kind of typo (emphasis added):

"As there are are only a few works in the series, it is best to allow all the than follow the . . ."

Recommend changing/simplifying to:

"As there are are only a few works in the series, it is best to follow the . . ."

Can't change it myself since page is protected. - jerodast (talk) 20:57, 3 December 2022 (UTC)